Odborný preklad
Ako postupujeme?
V prvom kroku nám pošlete text na posúdenie. Podľa rozsahu, náročnosti, jazykovej kombinácie a prípadných technických faktorov (formát, grafy, DTP, exporty z CMS) pripravíme nezáväznú ponuku s termínom dodania. Po odsúhlasení sa pustíme do práce: preklad → kontrola druhým párom očí → odovzdanie. V cene je jedno kolo drobných úprav po vašom pripomienkovaní.
Formáty a nástroje.
Pracujeme s .docx, .xlsx, .pptx, .pdf, .html, .xml/.xliff a ďalšími bežnými formátmi. Terminológiu držíme konzistentnú (vlastný glosár, práca v CAT nástrojoch) a zohľadníme vaše štýlové príručky.
Aká je dodacia lehota?
Menšie zadania vypracujeme obvykle do 24 – 48 h (podľa vyťaženia a náročnosti), väčší rozsah podľa dohody.
Aká je cena prekladu?
Ceny sa odvíjajú od vyššie uvedených faktorov. Orientačná cena odborného prekladu je 0,06 – 0,14 € / slovo.
Tlmočenie
Organizujete konferenciu so zahraničnými účastníkmi alebo plánujete bilaterálne stretnutie a potrebujete tlmočenie? Radi vám pomôžeme určiť, čo presne potrebujete.
Simultánne alebo konzekutívne tlmočenie?
Simultánne tlmočenie odporúčame pri väčších podujatiach a pre viacerých poslucháčov: tlmočníci sedia v kabíne a účastníci počúvajú cez prijímače. Vieme vám odporučiť firmu na zabezpečenie techniky.
Konzekutívne tlmočenie je vhodné pre menšie formáty alebo rokovanie dvoch strán: tlmočník je prítomný fyzicky, robí si poznámky a po myšlienkových celkoch (spravidla do 5 minút) pretlmočí obsah do cieľového jazyka.
Koľkých tlmočníkov potrebujete?
Počet tlmočníkov závisí od dĺžky: pri krátkom vstupe do ~40 minút stačí jeden, pri dlhšom trvaní pracujú dvaja a striedajú sa, aby sa zachovala kvalita.
Aké informácie by ste nám mali poskytnúť?
Podklady sú kľúčové: pošlite nám termín, miesto a tému, následne program, prezentácie a materiály – čím viac informácií nám poskytnete, tým presnejší bude výsledok. Všetky dokumenty spracúvame dôverne (mlčanlivosť je samozrejmosťou).
Koľko stojí tlmočenie?
Cenotvorba sa odvíja od druhu podujatia, náročnosti a trvania; orientačne: minimálne nasadenie (do 2 hodín) ~ 100 €, poldeň (do 4 hodín) 200 €, celý deň (do 8 hodín) 400 €. Náklady na cestu a ubytovanie podľa dohody.
Pošlite nám stručný opis podujatia a pripravíme nezáväznú ponuku s návrhom na mieru.
Iné jazykové služby
Posilníme váš obsah aj mimo štandardného odborného prekladu od kreatívnych textov po finálne doladenie a hlasový prejav. Ceny vždy závisia od rozsahu, náročnosti, termínu a technických požiadaviek.
Transkreácia
Tvoríme texty, ktoré zachovajú myšlienku a emóciu originálu a prispôsobia sa cieľovému trhu (claimy, kampane, web, sociálne siete). Orientačná cena: 0,08 – 0,18 € / slovo.
MTPE (post-editácia strojového prekladu)
Od rýchlej úpravy na publikovateľnú úroveň po hlboké prepracovanie (štýl, terminológia). Orientačná cena: 0,03 – 0,08 € / slovo.
Korektúra / jazyková úprava
Odstránenie chýb, zjednotenie štýlu a terminológie, jemné štylistické vylepšenia. Orientačná cena: 0,02 – 0,03 € / slovo.
Hovorený komentár (voice-over) štúdiovej kvality
Nahrávka v slovenčine aj angličtine, čistenie šumu a základný mastering, časovanie podľa videa na želanie. Orientačná cena: 12 – 25 € / minútu hotového záznamu.
